諾西格納與日本仙臺(tái)的高信貿(mào)易公司合作,設(shè)計(jì)了一個(gè)名為“第二救援”的災(zāi)難工具包。這個(gè)災(zāi)難工具包反映了“OLIVE”的輸出。NOSIGNER在日本地震40小時(shí)后推出了一款類(lèi)似wiki的網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品,旨在災(zāi)難發(fā)生時(shí)分享有用的技能和知識(shí)。軟件包由白色背景和紅色字體組成,帶有急救包的圖像,在緊急情況下可以拯救生命。
悠夫的“O”代表日本國(guó)旗的紅圈,“Live”代表“LIVE”,反映了我們的愿望,“LIVE,Japan”。我們收集了關(guān)于如何在資源稀缺的受影響地區(qū)有效使用商品的各種想法。通過(guò)自愿捐款,該網(wǎng)站已被翻譯成英文、中文和韓文,并仍在利用集體智慧作為一個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行擴(kuò)展。我們現(xiàn)在有一本“OLIVE BOOK”,一本平裝書(shū),其中包含了在OLIVE網(wǎng)站上收集的信息。災(zāi)難情況下所有有用的信息都有詳細(xì)的說(shuō)明,以便于理解。《橄欖書(shū)》(OLIVE BOOK)的節(jié)略版作為A4大小的筆記本包含在《急救》中,這樣在緊急情況下設(shè)置一個(gè)裝有文章和信息的盒子會(huì)有所幫助。
目標(biāo)
Xi安藝點(diǎn)意創(chuàng)品牌包裝設(shè)計(jì)組織/重組
創(chuàng)意組織:NOSIGNER
更多內(nèi)容,關(guān)注包裝設(shè)計(jì),藝點(diǎn)意創(chuàng)
具有強(qiáng)烈視覺(jué)效果的瑞士巧克力包裝設(shè)計(jì)